Bunbunmaru Foros

Comunidad de Touhou de habla hispana
Fecha actual Mar Feb 20, 2018 9:37 am

Todos los horarios son UTC




Nuevo tema  Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 74 mensajes ]  Ir a la página Anterior 14 5 6 7 8 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Oct 20, 2017 12:31 am 
Desconectado
Spirit Photography Reporter
Spirit Photography Reporter
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Oct 17, 2017 2:20 am
Mensajes: 376
Cash on hand: Cerrado

Ubicación: Montaña Youkai
Organizer x 1Participant x 5
Agradecimientos a Chinatsu-san por la traducción.

Extraña Ave de la Luna, Ilusión de un Gato Misterioso

(Música de Frivolidad de un Extraño Sueño)

Este obviamente es un tema de Renko y Merry. La Extraña Ave es Renko, quien es representada por la primera parte de la canción. La Gata Misteriosa es Merry, quien es representada por los extraños ritmos en la segunda mitad. Esa era la intención que tenía en mente cuando escribí la canción.

Si no entiendes el tema, es imposible buscarle el sentido. Para ser honestos, esta canción está hecha simplemente para mi satisfacción, así que me preguntaba si estaba bien que lo pusiera en un CD. Aunque todavía me gusta.

_________________
Imagen


Arriba
   
 
MensajePublicado: Vie Oct 20, 2017 12:32 am 
Desconectado
Spirit Photography Reporter
Spirit Photography Reporter
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Oct 17, 2017 2:20 am
Mensajes: 376
Cash on hand: Cerrado

Ubicación: Montaña Youkai
Organizer x 1Participant x 5
Agradecimientos a Krad Hunter por la traducción.

Asia Llana

(Música de La Noche Eterna)

Me esforcé por escribir una cancion que exprese la idea de "este debe de ser el Japon que los Japoneses vieron". Para algunas canciones que se dice que son música Japonesa tradicional y pura, no creo que hayan sido hechas completamente de forma Japonesa. Los Japoneses ven como la historia comienza a reconstruirse pero, ¿lo que realmente está sucediendo es que el presente y el pasado están comenzando a separarse? De hecho, yo pienso que los Japoneses deberían utilizar métodos modernos y ver hasta donde terminan naturalmente.

Justo ahora, creo que esta música es una Japonesa. Muestra que no es necesario tener un shamisen o una flauta de bambú o utilizar una escala musical Japonesa. Cuando escucho canciones como esta, siento la ilusión de que estoy agradecido por haber nacido en Japón. Uh, momento. ¿Dije ilusión? No, no, no lo tomen de mala forma.

_________________
Imagen


Arriba
   
 
MensajePublicado: Vie Oct 20, 2017 12:33 am 
Desconectado
Spirit Photography Reporter
Spirit Photography Reporter
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Oct 17, 2017 2:20 am
Mensajes: 376
Cash on hand: Cerrado

Ubicación: Montaña Youkai
Organizer x 1Participant x 5
Agradecimientos a Hyna por la traducción.

Leyenda de Hourai

(Música de Muñecas en un Pseudo-Paraíso)

Pienso que “Hourai” es una palabra clave que se mostrará más adelante en los trabajos de Touhou, pero esta es la primera vez que vine con ello y lo utilicé, como título de la primera canción en mi primer CD. Sí, decidí primer el nombre, y después escribí la canción basada en esa imagen.

Esta es una canción calmada y que por eso es aterradora. No creo haber escrito algo como esto últimamente… Probablemente porque no tengo más que juegos de disparo frontal en el cerebro. Bueno, supongo que es solo mi estrecha mentalidad, pero tengo que intentar devolver mi mentalidad al corazón de Touhou cada cierto tiempo.

Esta era la primera canción original en el CD en los que le escribí comentarios, así que lo sentí especialmente preciado. Podría volver a comentar esos escritos de muchas maneras, así que pienso que me ayudó bastante. Estoy muy agradecido por ello.

_________________
Imagen


Arriba
   
 
MensajePublicado: Vie Oct 20, 2017 12:34 am 
Desconectado
Spirit Photography Reporter
Spirit Photography Reporter
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Oct 17, 2017 2:20 am
Mensajes: 376
Cash on hand: Cerrado

Ubicación: Montaña Youkai
Organizer x 1Participant x 5
Agradecimientos a KeroFan por la traducción.

Vuelo entre el Cortador de Bambú ~ Princesa Demente

(Música de La Noche Eterna)

Si bien soy alguien que aún necesita ver la historia de la princesa Kaguya, esta canción no busca representar El Cuento de Cortador de Bambú, sino más bien mi interpretación de que sucede después del fin de la historia.

Existen dos bandos, los Emisarios Lunares, que aparecen solo durante las noches de Luna Llena, y sus oponentes, los humanos en la Tierra, pero estos no pueden ni acercarse a los Emisarios. Justo cuando perdían toda esperanza, los bambúes en la tierra comienzan a brillar... Y la Princesa Lunar, Kaguya, hace su aparición. La princesa, dolida por las tragedias que les trajo a los humanos, lucha sola por ellos.

La imagen que da esta canción no es nada inesperado, se trata nada más de la Luna, que se dice que existía en el cielo de Japón hace mucho tiempo, y la princesa que volaba a través del cielo. Por supuesto, también deseo que mis canciones se queden grabadas en las mentes de las personas por décadas, haré todo lo posible para mantener ese espíritu animado y poder seguir propagando ese estilo retro para aquellos que lo aprecien.

_________________
Imagen


Arriba
   
 
MensajePublicado: Vie Oct 20, 2017 12:34 am 
Desconectado
Spirit Photography Reporter
Spirit Photography Reporter
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Oct 17, 2017 2:20 am
Mensajes: 376
Cash on hand: Cerrado

Ubicación: Montaña Youkai
Organizer x 1Participant x 5
Agradecimientos a Chinatsu-san por la traducción.

Circo de Ensueño

(Música de Muñecas en un Pseudo-Paraíso)

Por favor, vean esta canción como si tuvieran una impensable cantidad de oscuridad y pesadez comparada a las canciones en mis juegos. Mientras que me puedo imaginar algún tipo de escenario para acompañar a las visiones cuando escucho las más recientes canciones de touhou, con esta, no hay ningún escenario del que hablar. Solo es oscuridad. No me gusta escribir canciones como esta, así que me gustaría saber cómo era mi estado mental cuando esta escribiendo esta.

De todas maneras, ya que la mayoría del piano en esta canción no crea ninguna imagen en particular, pienso que lo hice para que encajara con el ritmo. Escuchándolo ahora, se siente como si su propósito sea unirlo todo, pero a medida de eso va perdiendo control. Es fácil imaginar el por qué no entiendo si fue una buena idea.

_________________
Imagen


Arriba
   
 
MensajePublicado: Vie Oct 20, 2017 12:35 am 
Desconectado
Spirit Photography Reporter
Spirit Photography Reporter
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Oct 17, 2017 2:20 am
Mensajes: 376
Cash on hand: Cerrado

Ubicación: Montaña Youkai
Organizer x 1Participant x 5
Agradecimientos a Hyna por la traducción.

Chicos y Chicas de una Era Científica

(Música de Cambiabilidad de un Sueño Extraño)

“Una Era Científica” es una canción que no se siento del todo como el futuro. Es natural, porque la frase en sí no se siente tan vieja, En realidad, esta canción trata de exhibir un tema más complejo, una canción para aquellos que extrañan la Era Científica. Me gusta esta canción.

Chicos y chicas que visten ropas retro, y un mundo que está inmerso en una seudo ciencia oculta. Ese es el tipo de cosa que quería que la canción me hiciera sentir. Nada resplandeciente en ningún sentido, pero es una palabra inusualmente positiva con un tono sepia científico.

Puedo decir que tiene un sentimiento nostálgico. De todos modos, cada vez que recuerdo, es más que todo sobre cosas como sonidos o melodías. Puede que haga esto con las canciones que escriba en el futuro.

_________________
Imagen


Arriba
   
 
MensajePublicado: Vie Oct 20, 2017 12:36 am 
Desconectado
Spirit Photography Reporter
Spirit Photography Reporter
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Oct 17, 2017 2:20 am
Mensajes: 376
Cash on hand: Cerrado

Ubicación: Montaña Youkai
Organizer x 1Participant x 5
Agradecimientos a Lasty por la traducción.

La Diosa del Viento

(Música de Fantasmagoría de una Contemplación al Florecimiento)

Esta es una canción extremadamente pegajosa. Si bien puede ser porque es una nueva canción, está muy cerca a mi propia imagen de Touhou. La lindura natural femenina, un sentimiento de marea, un estilo Japones oriental. Y no arruina el flujo del juego. Pienso en esta canción cada vez y veo que es una buena idea (algo como el problema de otras personas).

Sí, solía tocar la trompeta y todavía tengo una. Pienso que la trompeta para este tipo de canción es genial.

Y a parte, la trompeta tiene la parte principal porque es un instrumento de viento.

_________________
Imagen


Arriba
   
 
MensajePublicado: Vie Oct 20, 2017 12:37 am 
Desconectado
Spirit Photography Reporter
Spirit Photography Reporter
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Oct 17, 2017 2:20 am
Mensajes: 376
Cash on hand: Cerrado

Ubicación: Montaña Youkai
Organizer x 1Participant x 5
Agradecimientos a zapzon por la traducción.

Festival de Niños ~ Tesoros Inocentes

(Música de Cambiabilidad de un Sueño Extraño)

Este fue la canción más difícil para mí de escribir de todo lo que he escrito hasta ahora. Creo que se puedes decir porque es mi propio tema. Es el tema musical que toca cuando hago mi entrada a un programa de entrevistas, por lo que escribir este canción fue algo embarazoso.

Pienso que inadvertidamente hice un buen trabajo con esta canción. Pero es tan magnifico y bello que es imposible que sea mi tema musical.

Por alguna, cuando estaba escribiendo la melodía principal termine tarareando “Yumeta-ga-e, Yumeta-ga-e” junto con el tema, por lo que lo utilicé para el título del CD (1). En realidad iba a llamar esta canción “La deidad budista de la misericordia en un sueño diferente” (2), pero no quería tener ese título para mi tema musical, por lo que lo cambié.

(1) El disco se llama (En japonés) “夢違科学世紀 ~ Changeability of Strange Dream” La cual si la parte de los kanji se transcribe en romaji, dice “Yumetagae Kagaku Seiki”.

(2) En japonés seria “夢違観音” La cual transcrito en romaji es "Yumetagae Kannon”

_________________
Imagen


Arriba
   
 
MensajePublicado: Vie Oct 20, 2017 12:39 am 
Desconectado
Spirit Photography Reporter
Spirit Photography Reporter
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Oct 17, 2017 2:20 am
Mensajes: 376
Cash on hand: Cerrado

Ubicación: Montaña Youkai
Organizer x 1Participant x 5
Agradecimientos a zapzon por la traducción.

Jaula de la Cenicienta ~ Kagome-Kagome

(Música de La Noche Eterna)

Una canción con una mentalidad similar a “Asia llana”, pero la melodía de la canción y los sonidos que usé son más notablemente japoneses. Este es una original reinterpretación al estilo Touhou del tradicional Kagome-Kagome (1) que cualquier persona japonesa conoce.

Si bien no fue compuesta al mismo momento, pienso que es igual de potente que Touryanse (2), haciéndolas las dos principales canciones fantásticas de canciones de niños. Aunque las similitudes terminan aquí, ambos parecen tener un poder inmarcesible. Quería ver cuánto podía tontear con las canciones sin reducir su poder. Pienso que es una buena forma de demostrar que tan potente son.

Por cierto, Cenicienta es un cuento de hadas extranjero. ¿Eh? ¿Ya lo sabían? Lo siento.

(1) Tal como dice, Kagome-Kagome es una canción de un juego de niños en Japón.

(2) Mientras que Kagome-Kagome es un juego, Touryanse es una canción de niños. Normalmente cantada por ellos cuando tienen que cruzar la calle.

_________________
Imagen


Arriba
   
 
MensajePublicado: Vie Oct 20, 2017 12:40 am 
Desconectado
Spirit Photography Reporter
Spirit Photography Reporter
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Oct 17, 2017 2:20 am
Mensajes: 376
Cash on hand: Cerrado

Ubicación: Montaña Youkai
Organizer x 1Participant x 5
Agradecimientos a Zapzon por la traducción.

Sueño de Arcadia (1*)

(Música de Cambiabilidad de un Sueño Extraño)

Esta música es totalmente opuesta a la primera música del CD "Festival de Niños". Quise hacer una melodía fantástica con el piano. Creo que hay personas que lo han notado. Pero en el álbum de Cambiabilidad de un Sueño Extraño, intentaba contar una historia a través de la música. Las piezas reordenadas representan a los sueños, y la canción original representa al mundo real.

La parte de la canción que me deja con la mejor impresión es la del gancho, la cual es seria, así que escuchar esto después de "Festival de Niños" es un poco duro. Cada vez que lo hago, me hace pensar: "Los sueños de Merry son un tanto espeluznantes, ¿no?"

(*1) Distrito que se encuentra al sureste de Grecia, puede representar a un paraíso pastoral.

_________________
Imagen


Arriba
   
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 74 mensajes ]  Ir a la página Anterior 14 5 6 7 8 Siguiente

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Theme Created by HOLLYSMOKE
Theme updated to phpBB 3.1.6 by KamijouTouma
Theme Version is 3.1.6-ss2

Traducción al español por phpBB España