Symposium of Post-mysticism

Avatar de Usuario
Green Spell
Spirit Photography Reporter
Spirit Photography Reporter
Mensajes: 376
Registrado: Mar Oct 17, 2017 2:20 am
Cash on hand: Cerrado
Ubicación: Montaña Youkai
Organizer x 1Participant x 5

Re: Symposium of Post-mysticism

Mensaje por Green Spell » Vie Oct 20, 2017 12:58 pm

La siguiente ficha es un aporte de Merraz... gracias de antemano ^^...

Rin Kaenbyou (Orin)

Imagen


El accidente de trafico infernal

Habilidad: transportar cuerpos

Peligrosidad: Bajo

Nivel de Amistad Humana: Alto

Principal Lugar de Actividad: El Antiguo Infierno

Ella es una de los Youkai Odiados que residen en el Antiguo Infierno, una Kasha que aparece en los funerales y trata de robar los cadaveres, tal comportamiento la convierte en una Youkai bastante despreciable

No importa que funeral se lleve a cabo, si ves a un gato negro con dos colas, el cadaver sera robado en cuanto bajes la guardia

Porque ella roba los cadaveres?, no es como si ella estuviera reuniendolos en alguna parte, tal como un gato persiguiendo a un raton, los gatos tienen el habito de perseguir cosas que se muevan, los Kasha tienen el habito de perseguir a los espiritus que salen de los cadaveres cuando las personas mueren

Algunos gatos tienen una larga vida y se convierten en Youkais, aunque dependiendo de que comida hayan consumido, se convertirán en una determinada clase de Youkais, si comen humanos, se convertirán en Nekomatas, los Kasha probablemente son aquellos gatos que comieron espiritus y cadaveres…

Ella tiene una cualidad especial la cual es ser capaz de hablar con los espiritus, los espiritus son los Yuurei, Anryou y demas, incluso si ellos no tienen boca, ella no parece tener ningun inconveniente para hablar con ellos, muchos cadaveres no se dan cuenta de que ya estan muertos, ellos aparentemente diran cualquier cosa sin pensar como que haran mañana, parece que a ella le interesan este tipo de cosas

A pesar de que ella es un siniestro Youkai, no tiene interes en los humanos vivos, tampoco le gusta matar persona por si misma, la conversacion no seria interesante si un humano muriera a manos de un Youkai, ella siempre esta en la busqueda de personas que esten en su lecho de muerte

Nekoguruma

La carretilla que ella usa es llamada La Carretilla de Orin, es probablemente, la carretilla que mas cuerpos ha transportado en el mundo

Sus planes para robar cadaveres son “recoger cuerpos que accidentalmente se caen en el suelo” “robándolos cuando las personas no tienen sus ojos puestos en ellos” “ocultar el cuerpo robado con una estera de paja en la carretilla”, ella no usa ninguna habilidad Youkai en particular pero sus probabilidades de éxito son bastante altas

Los humanos protegen cosas preciadas que no desean perder, pero incluso nadie pensaría que un cadáver podria ser robado, por lo que nadie creeria que lo que ella lleva en esa carretilla son cadaveres, por esa razan ella roba tantos cadaveres como desee

Como lidiar con ella

Si no quieres que un cadaver sea robado, no apartes tus ojos de este durante el funeral

Ella no parece estar interesada en cuerpos que estan firmemente enterrados

Aparte de eso, no hay historias de personas que hayan sido lastimas por ella. Aunque sea una Youkai siniestra, al no estar interesada en humanos vivientes, su nivel de peligro debe ser bastante bajo
Imagen

Avatar de Usuario
Green Spell
Spirit Photography Reporter
Spirit Photography Reporter
Mensajes: 376
Registrado: Mar Oct 17, 2017 2:20 am
Cash on hand: Cerrado
Ubicación: Montaña Youkai
Organizer x 1Participant x 5

Re: Symposium of Post-mysticism

Mensaje por Green Spell » Vie Oct 20, 2017 1:04 pm

El Presente y el Futuro del Odio

Imagen

Marisa: El subterráneo era un lugar terrible, no hubo ningún youkai decente, y el clima también era terrible, frió, caliente y húmedo a la vez, sin mencionar que todo el mundo trataba de matarnos. Ahora que lo pienso, ¿alguna de ustedes ha estado allí abajo?

Miko: Yo nunca he estado en el subterráneo, pero he visto youkais que parecen habitantes de ese lugar

Byakuren: He estado allí, dos veces para asegurarnos que no se nos había olvidado nada en el lugar donde se sello el Barco Palanquin (*1)

Kanako: Voy regularmente

Marisa: Oh, ahora que lo mencionas, es tu culpa el que yo haya tenido que ir abajo, ¿cierto?

Kanako: *risita*

Marisa: Te odio

El siguiente desafió para Gensokyo desde el punto de vista de Kanako

Akyu: Perdón por interrumpir, pero tal parece que la razón por la cual la Srita. Marisa tuvo que ir al subterraneo esta relacionado con la Srita. Kanako, ¿Podrías explicar eso?

Marisa: Vaya, eso me sorprendió, para que la secretaria comenzara a hablar, um... ¿por qué era? ¿quizá por que Kanako estaba haciendo un alboroto en el subterráneo?

Kanako: No hice ningún alboroto

Miko: Por cierto, parece que te haces

Kanako: ¿Qué? lo que sea, pensé en utilizar a la desagradable gente que vive en el subterráneo para ayudar al futuro de Gensokyo

Miko: ¿Utilizar?

Kanako: Antes de eso, ¿que problemas consideran que debemos afrontar en Gensokyo?

Byakuren: Hmm... ¿problemas con el suministro de alimentos?, es un espacio bastante pequeño y estrecho después de todo...

Miko: ¿problemas políticos?, si hay algo de intranquilidad esto puede colapsarse

Marisa: ¿Problemas milenarios?, lo veo algo difícil

Kanako: Mal y mal, son los problemas de energía, ¿de dónde creen que viene la energía de Gensokyo?

Byakuren: ¿De la digestión de los alimentos?

Miko: ¿De la dignidad religiosa?

Marisa: Hmm... uh... (*2)

Kanako: Deberían saber que ustedes no necesitan hacerme una broma, nuestra energía proviene del mundo exterior ¿entienden?, el viento, la lluvia y el sol, todos son parte del mundo exterior, también la electricidad y los fósiles, todo solo son desechos del mundo exterior

Marisa: ¿Así es como es?, ¿qué pasa con el poder de la magia, o de los espíritus?

Kanako: Eso es diferente. Dado el hecho de que cosas como esas sólo se pueden lograr a través de la conciencia de un ser humano aislado, las cosas espirituales como la magia sólo pueden completarse en Gensokyo

Marisa: Entonces no hay problema, en ese caso ¿qué pasa con esa cosa del problema de energía?

Kanako: ¿Nunca te has puesto a pensar en ello?, ¿probar una de esas misteriosas maquinas del exterior?

Marisa: Eh, ¿pueden ser utilizados en Gensokyo?

Kanako: Sí, pueden ser utilizados, los kappa y los tengu ya los utilizan por ejemplo. Es por eso que necesitamos una fuente de energía que no provenga del mundo exterior. Dado que actualmente solo tenemos que utilizar sus sobras, tengo muchas ganas de ver el maravillosos mundo que crearemos

Byakuren: ¿Eso no significaría que sólo nos convertiremos en algo exactamente igual que el resto del mundo?, ¿eso no llevaría a Gensokyo a la ruina?

Kanako: No digo esto para que tomemos el mismo camino que ellos. Más bien, temo de que si las actitudes en el mundo exterior empiezan a cambiar Gensokyo pueda ser destruido

Miko: ¿Eh?

Kanako: Las actitudes de las que estoy hablando son de "supremacía de la innovación tecnológica" a "supremacía medio ambiental". En el mundo exterior, pueden empezar a mirar el uso excesivo de energía como algo malo

Miko: Quieres decir que van a empezar a ahorrar, ¿no?, ¿Pero como seria el impacto para Gensokyo?

Kanako: Aunque hasta ahora han estado tratando de crear energía infinita, más y más personas se están preocupando de que eso pueda llegar a pasar. Lo que significa que estamos en peligro de perder nuestra fuente de energía que nos sobra

Byakuren: No sé mucho sobre el exterior, así que no entiendo muy bien esta conversación. Este peligro, aun esta lejos de pasar en el futuro, ¿verdad?

Kanako: Se podía ver que el cambio se producía gradualmente en los últimos 30 a 40 años, y se hizo evidente hace 10 años, algo como eso no sucederá en la noche, pero creo que no habrá cambios dramáticos en las próximas décadas. Antes de que suceda, Gensokyo necesita aumentar su producción de energía independiente, que es lo que ocurrió en el subterráneo

El infierno de las llamas ardientes

Kanako: Después de que llegué a Gensokyo, escuche de los tengu que el infierno (*3) existía en el subterráneo de Gensokyo, así que pensé que habría un océano de fuego allí abajo

Byakuren: ¿Te refieres al infierno de las llamas ardientes?, uno de los Ocho Grandes Infiernos

Kanako: Pues bien, teniendo en cuenta que la Montaña Youkai es un volcán, era fácil imaginar la existencia de una gran cantidad de magma en el interior de la tierra. Y ya que estamos hablando acerca del infierno, creí que posiblemente llegaría al manto, en cualquier caso, a una alta temperatura, debido a la fuerte presión del infierno pensé que podría ser posible llevar a cabo la fusión nuclear, que es poco práctico en el entorno exterior, así que...

Akyuu: Esta es una conversación difícil, así que no entiendo muy bien

Kanako: En pocas palabras, los problemas energéticos de Gensokyo podrían ser resueltos mediante el uso de la energía del ardiente infierno

Marisa: Y al final, aparecieron un montón de aguas termales, que seguro

Kanako: Las aguas termales son el primer paso hacia el éxito

Marisa: Estoy agradecida por las aguas termales, pero no provoco que varios youkai furiosos dijeran ¿"¡Están subiendo espíritus vengativos junto con las aguas termales!"?

Kanako: Ese fue un error de cálculo, y pensar que todavía hay tantos espíritus vengativos en un infierno sin uso...

Byakuren: No sólo fueron los espíritus vengativos, los rufianes también empezaron a salir del subterráneo, junto con mi templo

Miko: Tengo la sensación de que Gensokyo va a autodestruirse antes del problema de la energía...

Kanako: No, no, todo esta bajo control *sudor*, más bien, tengo más miedo de un Gensokyo que nunca cambia

Marisa: Eso suena bien, si algún rufián se presenta y se vuelve loco, todo estará bien si lo derrotamos, honestamente, cuando visité el subterráneo, en lugar de que los residentes se sintieran como youkais violentos se sintió más como si fueran malos comunicándose, sólo estaban recluyéndose, o disfrutando el ser lobos solitarios, no creo que realmente sentían que dan miedo

Miko: He oído que Gensokyo acepta cualquier tipo de youkai, ¿este no es el caso?

Marisa: Aceptamos a todos, pero entre los youkai que se hemos aceptado hay quienes empiezan a ser odiados, eso es todo

Miko: Qué paradójico, en ese sentido no son demasiado diferentes de los humanos...

Byakuren: Los youkai de la superficie están dejando de ser criaturas que amenazan a los seres humanos y están comenzando a formar una relación de confianza mutua, por otro lado, los youkai del subterráneo han sido aborrecidos o exiliados por los seres humanos, así que creo que están cayendo en una red donde ninguna de las dos partes puede confiar en el otro

Miko: ¿Hmm?, ¿no es el deber del budismo rescatar a la gente de eso?

Byakuren: Bueno, sí

El odio del subterráneo

Marisa: La desconfianza de los seres humanos, ¿no? Conocí a estas dos, Yamame (*4) y Parsee (*5), ¿cierto? Yamame infecta a las personas que se acercan a ella con una enfermedad, así que es fácil odiarla, y Parsee pasa cada noche poniendo clavos en las muñecas de paja, eso es espeluznante, ¿no?

Byakuren: Ya que odias a los youkais, ellos también pueden llegar a odiarte, es lo mismo para el ser humano

Marisa: Bueno, ¿cómo puedes aceptar a un youkai así?...

Byakuren: Por ejemplo, si te acercas con cuidado a la Srita. Yamame evitando al mismo tiempo que te enferme, y luego le pidas que escuche tus relatos heroicos o lo que sea, no creo que ella te ataque. Por supuesto, una vez que regreses a casa tendrías que lavarte las manos y enjuagarte la boca, claro esta

Marisa: Eso suena bien, para alguien que le negó la entrada a su templo

Byakuren: Ejem, ejem

Kanako: Siendo realistas, es justo como dice Marisa, cuando se trata de llevarse bien con los youkai o los humanos de la superficie, puede ser complicado con cada uno de ellos, en el Palacio de los Espíritus Terrenales, que se encarga de cuidar el infierno de las llamas ardientes, vive una satori (*6), pero realmente es difícil tratar con ella

Miko: Cuando dices satori, ¿quieres decir que leer la mente?

Kanako: No conozco a nadie que quiera estar cerca de un youkai de lee la mente

Byakuren: ¿Pero no estás tratando de lograr algo en el infierno de las llamas ardientes? ¿Cómo negocias con ella?

Kanako: ¿De qué estás hablando?, es imposible negociar con un satori, utilizo el infierno de las llamas ardientes mientras trato de evitarla

Byakuren: ¿Eh?

Miko: ¿Estas diciendo que tu eres... un ladrón?

Kanako: La satori tiene una mascota que dirige el lugar (*7), por tanto me permitió darle sabiduría a su mascota

Byakuren: Darle sabiduría... ¿a la mascota?

Kanako: Tomé el dios de la fusión nuclear llamado Yatagarasu (*8) y lo introduje dentro de una particularmente torpe cuervo infernal. Entre más simple sea el cerebro del portador, sera mas capaz de controlar su gran poder. Bueno, eso son solo trivialidades

Miko: Halagas a un cerdo que quiere subir a un árbol, ¿no?, las personas más sabias están llenas de dudas y llegan a ser demasiado cautelosas

Kanako: Es correcto, tuve suerte de que la satori tuviera una mascota, no creo ser capaz de hablar con un satori

Miko: Debido a que pueda leer tu mente

El miedo de un satori

Marisa: Yo no estoy del lado de Satori ni nada de eso, pero les voy a decir algo sobre ella a todos ustedes, Satori cuida a una gran cantidad de animales, ¿esto quiere decir que ella solo puede ser amada por los animales?

Byakuren: Tu realmente no estas de su lado

Kanako: Seguramente ella no quiera leer la mente de nadie, es por eso que nunca abandona el Palacio de los Espíritus Terrenales, a pesar de que me acerqué a su mascota, ella ni siquiera se dio cuenta, solo se mantiene encerrada

Miko: Puedo entender esos sentimientos, tengo oídos sensibles, así que puedo escuchar y entender a diez personas a la vez. Sin embargo, si estoy en una multitud donde todo el mundo habla a la vez, me terminaran diciendo que no escuche, a veces, incluso oigo palabras fuertes que preferiría no escuchar, es un problema difícil de tratar en particular

Akyuu: También puedo entender eso. En mi caso, soy incapaz de olvidar todo lo que han dicho

Miko: Por cierto, me pongo orejeras para que así no tenga que escuchar demasiado (*9), hasta cierto punto, protegen tanto mis oídos como mi mente

Byakuren: Entiendo, así que para la satori, el Palacio de los Espíritus Terrenales sirve para el mismo propósito que tus orejeras

Miko: Sin nada parecido a las "orejeras" para evitar leer la mente, probablemente es la forma más fácil de evitar encontrarse con seres humanos o youkais

Marisa: Ah, por cierto, Satori tiene una hermana menor llamada Koishi (*10), pero parece que ella no puede leer la mente

Byakuren: ¿A pesar de que ella es un satori?, ¿Cómo es posible?

Marisa: De alguna manera, parece que al cerrar su mente se las arregló para dejar de leer la mente, así que ella solo se pasea por todas partes, incluso la vi en la superficie

Byakuren: Eso quiere decir que...

Kanako: Eso significa que no piensa, no hay forma de que pueda leer mentes cuando ella misma no esta pensando en nada, una youkai irreflexiva es igual que un animal, se puede encontrar en cualquier lugar, moviéndose como si por una reacción química

Miko: Así que dejó de pensar, ¿verdad?, al optar por huir, entró en una categoría inferior a su ser

Byakuren: No, espera un momento, ¿no cerro su mente solo a su hermana mayor, la Srita. Satori?

Marisa: ¿Eh?, ¿de qué estás hablando?

Byakuren: ¿No se distancio a si misma porque ella no quiere leer la mente de las personas?, de esa forma, estaría cerrando su mente, pero para la Srita. Koishi se sobrepuso y se expresa a sí misma

Marisa: ¿Dices que se esta expresando, a pesar de no pensar en nada?

Byakuren: Normalmente, si no piensas en nada no serás capaz de hacer algo bien, pero ella está paseando por todas partes, puede tener conversaciones y se comporta completamente fiel a sí misma, esto demuestra que ella no cerró su mente

Miko: Entonces básicamente...

Byakuren: "Zekokuuchuumushiki Mushusougyoushiki". Dentro de la verdad del "vacío", esta no tiene "forma", tampoco existe la "sensación", la "percepción", la "formación" o la "conciencia", en otras palabras no existen los cinco mencionados anteriormente

Miko: Ya veo, así que en lugar de ser un satori que no puede leer la mente porque ella cerró su mente, ella abandonó su mente y se acercó al "vacío"

Byakuren: No de forma tan rigurosa, pero eso es lo que parece, es dificil para mi, a pesar de ser un sacerdote en entrenamiento, me gustaría que la Srita. Koishi se uniera nuestro templo (*12), es posible que ella sin el entrenamiento se acerco a un estado cercano a la iluminación

Miko: Bueno, ella es un satori

Marisa: Yo realmente no entiendo toda esta charla budista, pero lo de abandonar su mente para acercarse al "vacío" es bastante interesante

Kanako: Ciertamente, y desde que ella le dio un nombre a una mascota de su hermana mayor quizá este cerca de este punto

El Oni y los Espíritus del Infierno

Miko: Al escuchar esta conversación suena como si en el subterráneo solo se odiara a la gente, pero yo había pensado que el antiguo infierno tendría mas seres como los oni

Marisa: Hay un oni, uno de un solo cuerno (*13)

Kanako: Aunque la mayoría de los oni fueron a buscar un nuevo hogar luego de la reubicación del infierno, parece que algunos se quedaron atrás

Marisa: Para ser exactos, los oni que antes estaban en el antiguo infierno se han mudado, a causa de todo el espacio que quedaba en el antiguo infierno, los oni de la superficie comenzaron a comportarse como si fueran dueños del lugar

Kanako: ¿Qué detalle, como supiste eso?

Marisa: Lo he oído de Yuugi, así que no dudo que sea verdad

Miko: ¿Eh?, ¿te juntas con los oni bajo tierra?

Marisa: Ah, el subterráneo puede ser peligroso, pero los oni son amables, a menudo me invitan a beber, los lirios rojos del antiguo infierno son lindos, la verdad. Bueno, cada vez que voy evito a los otros youkai

Byakuren: Hmm... de seguro los oni son alegres, ellos no se preocupan por los pequeños detalles y ni siquiera conocen el significado de por que están recluidos

Kanako: Si vas al subterráneo, hay algo de lo que deberías tener cuidado

Marisa: ¿De que?

Kanako: Los espíritus vengativos

Marisa: Espíritus vengativos, ¿eh?, nunca he estado muy segura de cuál es la diferencia entre los fantasmas y los espíritus vengativos, de hecho, son mas débiles que los fantasmas pero, ¿por qué hay tantos youkai que parecen tenerle miedo?

Kanako: Los espíritus vengativos son una especie de fantasma y por tanto, son lo mismo fundamentalmente, pero cuando un fantasma proviene de un ser humano que cedió ante la malicia o lleva un fuerte rencor, este se aparta del ciclo de la reencarnación para seguir siendo un fantasma eternamente, a ellos se le llama un espíritu vengativo, los seres humanos que están condenados al infierno después de la muerte a menudo se convierten en espíritus vengativos, por eso hay muchos allí, sin embargo nunca espere ver tantos en el antiguo infierno

Marisa: ¿Así que estás diciendo que es peligroso tener tantos espíritus vengativos cerca?, pero ¿no son débiles?

Kanako: Lo peor es cuando poseen a los seres humanos, pueden inducir al humano poseído a tener el mismo tipo de resentimiento que ellos tienen

Marisa: Ugh, no me gustaría eso

Kanako: Aunque se dice que Gensokyo ha sido creado para preservar al youkai, este no podría existir sin el ser humano, sin los humanos, los youkais tampoco podrían existir, los seres humanos temen a los youkai, los humanos atacan a los youkai, este es el principio fundamental

Byakuren: Tengo una objeción sobre...

Kanako: No voy a aceptar otras opiniones, sin embargo, ¿qué crees que pasaría si los espíritus vengativos salieran?, serian espíritus no youkai que nacen de la malicia humana, si estos espíritus comienzan a poseer seres humanos y los seres humanos empiezan a pelear entre sí, ¿qué harías?

Marisa: Yo empezaría apostando por quién ganaría

Kanako: No solo serian duelos, ellos no serían capaces de distinguir amigos de enemigos y caerían en la paranoia, con los seres humanos como el principal antagonista, esto va a terminar igual que en el resto del mundo, ¿eso no pondría en riesgo el propósito de los youkai?, por eso los youkai tienen tanto miedo de los espíritus vengativos

Marisa: Ya veo

Kanako: También hay otra razón por la cual les temen, mientras los youkai tienden a ser fuertes físicamente, sus corazones son especialmente frágiles

Marisa: ¿En serio?

Byakuren: Se debe a que el núcleo de un youkai no es su cuerpo, si no su corazon

Kanako: Nunca he escuchado de que esto ocurra, pero si por casualidad un espíritu vengativo lograra poseer a un youkai, ¿qué crees que pasaría?

Byakuren: Sería como si el youkai hubiera muerto

Marisa: ¿Quieres decir que morirían a pesar de que en realidad no han muerto?

Byakuren: Esto significa que el youkai ha muerto, lo que queda es un youkai completamente diferente

Marisa: ¿No esta solo renaciendo?

Byakuren: La esencia del nuevo youkai sería el corazón del espíritu que los posee.... en otras palabras, en lugar de volver a nacer, el espíritu tomaría posesión total de su existencia

Kanako: Eso es correcto, por esa razón los youkai tienen tanto miedo de los espíritus vengativos

Marisa: Es por eso que están asustados... espera, ¿no es tu culpa que los espíritus estén apareciendo?, debido al hecho de querer aprovecharte del antiguo infierno

Kanako: Ese será nuestro pequeño secreto

Marisa: Todo el mundo ya lo sabe *risas*, por ahora, sólo voy a tomar nota de ello, de que la forma más rápida de matar a un youkai es con un espíritu vengativo.

Kanako: Con un corazón así, irás al infierno y te convertirás en un espíritu vengativo

Marisa: Gyah, le temo al infierno, prefiero el cielo, si es posible

Miko: ¿Eh?, ¿no acabas de decirnos que te gusta ir a beber con los oni en el Infierno? *risas*

Marisa: Ah, supongo que sí, entonces el infierno no parece tan malo

Referencias

1: El Barco Palanquin que Myouren, el hermano del Byakuren dejó atrás, vuela por el cielo robando granos y propiedades

2: Ella no sabe que son los problemas milenarios y por eso no podría decir algo mas inteligente....

3: Para ser exactos, la función como prisión del antiguo infierno se trasladó al nuevo infierno que los Enmas ahora están cuidado, y el antiguo infierno se convirtió en una madriguera para marginados y despreciados

4: Yamame Kurodani, mencionada en este simposio

5: Parsee Mizuhashi, una youkai llena de envidia

6: Satori Komeiji, creo que cuando Kanako dijo "satori" no se refería a su nombre, si no a su especie como youkai

7: Reiuji Utsuho, apodada Okuu, una cerebro de pájaro

8: Un pájaro divino que aparece en la mitología japonesa, aunque tiene el mismo carácter orientador como Sarudahiko, su naturaleza como un dios del sol es más fuerte, ¿no crees que es extraño que un pájaro negro este en el sol?, de hecho, si nos fijamos en el sol por un tiempo (hágalo bajo su propio riesgo) se pueden ver manchas negras, esas manchas negras es el Yatagarasu

9: Así que esa es la manera de lidiar con eso, en mi caso debo conseguir máscaras para los ojos porque yo tampoco puedo olvidar todo lo que veo

10: Koishi Komeiji, una satori que no puede leer la mente, un cuchillo de cocina que no corta, una inodora e insípida especie

11: Los cinco son la forma, el sentimiento, la concepción, los impulsos y el discernimiento, que en el budismo, son como la materia y el alma, por lo tanto, representan el mundo mismo

12: Después, ella seria solicitada por el templo, no para entrar en el sacerdocio, sino como una mujer libre

13: Yuugi Hoshiguma, le encanta el sake
Imagen

Avatar de Usuario
Green Spell
Spirit Photography Reporter
Spirit Photography Reporter
Mensajes: 376
Registrado: Mar Oct 17, 2017 2:20 am
Cash on hand: Cerrado
Ubicación: Montaña Youkai
Organizer x 1Participant x 5

Re: Symposium of Post-mysticism

Mensaje por Green Spell » Vie Oct 20, 2017 1:07 pm

la siguiente ficha es un aporte de KeroFan... gracias de antemano ^^...

Parsee Mizuhashi

Imagen

Los Celos del Mundo Subterráneo.

Habilidad: Manipular los celos

Peligrosidad: Media

Nivel de Amistad Humana: Ninguna

Principal Lugar de Actividad: El Antiguo Infierno

Ella es una Youkai que resguarda un puente y que vive debajo de la tierra

Ultimamente al Antiguo Infierno han llegado varios Youkais que son despreciados, como ella, es una Youkai con intensos celos

Puede incitar los celos de las personas para luego poder ver sus vidas destruidas por estos mismos, los humanos celosos son indispensables para ella

Sus celos pueden llegar a ser irracionales, puede llegar a sentir celos de alguien si piensa que ese alguien es mas feliz que ella, si estan al mismo nivel de celos, presumira de que ella es peor, aunque piense que eres un desafortunado, si no estas celoso de ella se pondra celosa de tu paciencia, y si lo estas, alardeara sobre sus celos, ella llega a ese nivel

Sin embargo, esto no significa que sea una desdichada, siempre que existan celos tendra una fuente ilimitada de poder y nadie podra hacerle daño, se dice que los odiados que viven el Antiguo Infierno han formado un circulo de amigo entre si, pero debido a sus celos siempre se muestra igual

Su posición como Youkai es una muy humana, no es incorrecto llamarla la reencarnación de los celos, es claramente normal si hablas con ella directamente, pero lo que pasa por su corazón es otra realidad, al acabar, susurrara a tus espaldas y empezara a maldecirte, eso es algo muy desagradable

Maldiciones en la Oscuridad de la Noche

Existe una maldicion llamada "Ushi no koku mairi", es utilizada por gente resentida para vengarse de forma anonima de los demas

Se dice que esta creencia la origino ella, aunque hay una forma menos formal de invocarla, se debe insertar un clavo en un muñeco de paja y clavarlo en un arbol a las 2:00 de la mañana y no ser vistos por nadie

Hay informes que indican que esta maldicion nunca ha tenido exito, esto se debe a que la maldición no tiene un contexto vengativo, hay una gran carga para la persona que la efectua, al parecer solo incrementa sus celos sin cambiar su destino(*1)

Ahora, ¿Por que esta maldición es tan inútil pero a su ves tan usada?

Ushi no koku mairi es una maldición que incremente los celos, basandonos en esto, la unica explicacon factible seria que se trata de una maldición para que solo su usuario se beneficie, se supone que atrae a la gente y a sus celos para conseguir poder

Como lidiar con ella

Has todo lo posible para que ella no te provoque

Los celos pueden ser muy fuertes, asi que sin la paciencia necesaria para soportalos te estaras llevando a la auto-destruccion, los celos producen el rechazo de la gente y luego sera tu pan diario de cada dia

Incluso si te la encuentras, un saludo no debe provocar ningun problema

Si terminas siendo invadido por los celos, siempre puedes ahogarte en Sake

1: Lo mejor que puedes hacer es hablar a sus espaldas
Imagen

Avatar de Usuario
Green Spell
Spirit Photography Reporter
Spirit Photography Reporter
Mensajes: 376
Registrado: Mar Oct 17, 2017 2:20 am
Cash on hand: Cerrado
Ubicación: Montaña Youkai
Organizer x 1Participant x 5

Re: Symposium of Post-mysticism

Mensaje por Green Spell » Vie Oct 20, 2017 1:11 pm

La siguiente ficha es un aporte de Merraz... gracias de antemano ^^...

Satori Komeiji

Imagen

La mujer a la que incluso los Espíritus Malignos Temen.

Habilidad: Leer las mentes

Nivel de Peligrosidad: Muy alto

Nivel de amistad humana: Ninguno

Principal lugar de actividad: Palacio de los Espiritus Terrenales

Incluso entre los odiados residentes del Antiguo Infierno, existe un grupo de Youkais que sobresalen de entre todos los demas y que son los mas odiados, los satori, ellos no pueden llevarse bien ni con los humanos ni con los Youkais por lo que buscaron refugio en el Antiguo Infierno, pero terminaron siendo odiados tambien por los Youkai de ese lugar

La razon de esto es porque tienen la habilidad de leer las mente, nadie desea estar con alguien que pueda leer la mente, no es que se trate de solamente del asunto de tener tu mente en blanco frente a ella, si no de que el tener conversacion con ellos se convierte en algo completamente imposible, ella se recluyo asi misma en un lugar llamado El palacio de los Espiritus Terrenales y ha abandonado completamente la comunicación con otros.

No hay visitantes en el palacio de los espiritus terrenales, ella se aseguro de eso

Sin embargo, ella ama a los animales incapaces de hablar, para los animales, ser capaz de leer la mente es un don unico, por esa razon hay muchos animales que viven en el palacio de los espiritus terrenales (*1)

Ella tambien puede leer las mentes de los espiritus incapaces de hablar, debido a esto los espiritus malignos también la evitan, los espiritus malignos son diferentes a los animales ya que ellos anhelan expresar sus sentimientos en una conversacion, la razon no necesita ser mencionada: “ Todos los seres que usan palabras tienen dos caras”

Ella le da un uso apropiado al temor de los espiritus malignos para controlar a los espiritus restantes de las ruinas del Infierno de las Llamas Ardientes, debido a que es imposible esconderle cosas a ella, no hay rebeldes, en cualquier caso, el palacio de los espiritus terrenales fue construido directamente sobre las ruinas del Infierno de las Llamas Ardientes.

Ella tiene una hermana menor

Su mascota Orin

Entre sus mascotas esta Rin Kaenbyou, pero parece que ella prefiere ser llamada Orin

Debido a que Orin puede hablar con los espiritus malignos, ella actua como la mano derecha de Satori, debido a su antes mencionado deseo de comunicacion, los espiritus malignos huyen de Satori y se unen a Orin, de tal forma que Orin es quien tiene el trabajo de controlar a los espiritus

Aunque muchos le llaman controlar, en realidad el unico trabajo que ella hace es vigilar la fluctuacion en sus numeros mientras permite que mayoria de ellos anden sueltos

Su mascota Okuu

Utsuho Reiuji es otra de sus mascotas, ella es llamada Okuu

Nacida en el Infierno como un Cuervo Infernal, ella puede soportar el calor del Infierno de las Llamas Ardientes, por lo tanto, ella tiene el deber de regular su temperatura

Ella es una cabeza de chorlito, se cree que las personas que carecen de conocimientos son muy adecuadas para trabajos simples

Ella y Orin son muy buenas amigas, todas las mascotas adoran a Satori, por lo que hay un gran sentido de la camaradería entre ellas

El Palacio de los Espiritus Terrenales

La mansión desde la cual el infierno de las llamas ardientes es controlado, esta equipada con pisos de calefaccion

Solo las hermanas Komeiji pasan mucho tiempo allí, por lo que es un lugar muy espacioso (*2) y no hay visitantes

Incluso dentro del palacio de los espiritus terrenales, parece que Satori no se pasea mucho por el mismo, estando la mayoria del tiempo en su cuarto leyendo y escribiendo libros, ella adora las historias con un monton de detalles psicologicos, al leer y escribir libros, ella puede experimentar los mismos sentimientos que cuando lee las mentes de las personas, es posible que ella sea la escritora de muchos libros con autores anonimos

Adicionalmente, parece que el resto de las instalaciones son usadas por sus mascotas, asi que es muy similar a un Zoologico

Como lidiar con ella

Aunque ella sea una terrorífica Youkai, afortunadamente no hay manera de que te encuentres con ella

En la caso de que te la encuentre dentro de la posiblidad de 1 en un millon, es mas seguro actuar de forma desafiante que elaborar algun tipo de malefico plan

De cualquier forma, sus habilidades de combate son totalmente desconocidas, pero desde que ella se recluyo a si misma, no ha de ser muy fuerte

1: Segun Reimu Hakurei: “solo a los esclavos se les trata bien”

2: El infierno en general es mucho mas espacioso que la superficie, el antiguo infierno no es la excepcion
Imagen

Avatar de Usuario
Green Spell
Spirit Photography Reporter
Spirit Photography Reporter
Mensajes: 376
Registrado: Mar Oct 17, 2017 2:20 am
Cash on hand: Cerrado
Ubicación: Montaña Youkai
Organizer x 1Participant x 5

Re: Symposium of Post-mysticism

Mensaje por Green Spell » Vie Oct 20, 2017 1:13 pm

La siguiente ficha es un aporte de RaykuazaEx... gracias de antemano ^^...

Koishi Komeiji

Imagen

Los ojos cerrados del amor

Habilidad: Manipular el inconsciente

Nivel de Amenaza: Desconocido

Nivel de Amistad Humana: Ninguno

Principal Lugar de Actividad: Desconocido

Una satori como su hermana mayor Satori, sin embargo, ella es un satori que cerro su mente, haciendola incapaz de leer la de otros

Ya que ella no puede leer la mente, no hay ninguna razon para que otros la odien, pero desde que su mente esta vacia, no puede agradarle a nadie, su presencia no la puede sentir nadie a menos que ella haya entrado directamente en su campo de vision, incluso si uno puede verla con sus ojos, ella seguira siendo considerada inexistente (*1), cuando sale de la vista de uno, la olvidan inmediatamente

En realidad, parece que ha estado en la tierra durante algun tiempo, pero nadie se dio cuenta, incluso cuando la vieron, ahora que su existencia ha sido revelada por Satori, Koishi finalmente comenzo a ser reconocida

A diferencia de su hermana mayor, ella no le agrada a los animales, pero no la odian

A pesar de su naturaleza, su hermana mayor se preocupa por ella, incluso su hermana mayor no puede ver que hay dentro de ella, pero sin embargo, su hermana no la ha olvidado

Debido a que su personalidad esta en blanco, es dificil comunicarse con ella, sobre todo para su hermana

Inconsciencia

En lugar de considerar sus propias acciones antes de llevarlas acabo, a menudo las lleva a cabo sin pensarlo

Al igual que uno mismo puede levantar su brazo derecho, sin darse cuenta de por que lo esta haciendo, ella realiza todas sus acciones inconscientemente, por eso es imposible, incluso para ella misma y mucho menos para las otras personas, saber lo que va hacer a continuacion

Esto no quiere decir que vive puramente siguiendo sus deseos, probablemente nunca los tuvo, al igual que un trozo de tela ondeando al viento, se guia con la corriente

Se dice que es dificil comprender el inconsciente, incluso para los monjes entrenados, sin embargo es cuestionable si se desea llegar a ser como ella, me gustaría llegar a preguntarles a los monjes del templo Myouren sobre eso

Aquellos que la anhelan

Mientras que su naturaleza la hace no ser odiada, parece que hay algunos que no disfrutan su presencia

Ella parece que se lleva bien con niños que no han construido relaciones humanas complejas

Un youkai invisible para los adultos y solo visible para ciertos niños, sin embargo, aquellos que jugaron con ella en su infancia se olvidaron por completo de su existencia una vez que crecieron, ¿algo parecido le ha pasado a usted? (*2)

Ellos se refieren a ella como un “amigo imaginario’’, Koishi es sin duda, un amigo imaginario

Como lidiar con ella

Su nivel de amenaza es desconocido

Incluso si la alcanzan a ver, ella no va a hacer nada, así que probablemente no es necesario tomar alguna contramedida

Sin embargo, no se debe hacer nada para provocarla, si por alguna escasa posibilidad ella recuperara sus poderes como satori nadie se beneficiaria

1: Una existencia parecida a la de una piedra en una carretera

2: No para mi
Imagen

Avatar de Usuario
Green Spell
Spirit Photography Reporter
Spirit Photography Reporter
Mensajes: 376
Registrado: Mar Oct 17, 2017 2:20 am
Cash on hand: Cerrado
Ubicación: Montaña Youkai
Organizer x 1Participant x 5

Re: Symposium of Post-mysticism

Mensaje por Green Spell » Vie Oct 20, 2017 1:16 pm

La siguiente ficha es un aporte de Krad Hunter... gracias de antemano ^^...

Reiuzi Utsuho (Okuu)

Imagen

La Devastadora, problematica flama divina

Habilidad: Manipulacion de la fusion nuclear

Peligrosidad: Desconocida

Nivel de amistad humana: Desconocido

Principal lugar de actividad: Los restos del Infierno Ardiente en el Antiguo Infierno (La parte mas profunda del centro del Geyser)

Una cuervo infernal que habita en la parte mas profunda del Antiguo Infierno, la mayoria de los youkai que habitaban el Antiguo Infierno se mudaron cuando el lugar quedo en ruinas, sin embargo, parece que los cuervos infernales estaban ahi desde un principio, asi que podrian considerarse como "habitantes nativos"

Debido a la conexion que se reestablecio recientemente con la superficie, la existencia de estas especies indigenas (*1) ha sido confirmada, un ave nacida en la oscuridad del infierno, no tiene las caracteristicas especificas de un youkai

Pero ella es un especimen unico aun entre ellos, posee un cierto espiritu divino dentro de su cuerpo, poseer un espiritu divino significa convertirse en algo asi como un templo secundario andante, es un logro dificil para humanos normales y youkai, uno solo puede lograrlo al no tener personalidad, nombre o apego hacia algo, asi como tener la mente lo suficientemente abierta como para aceptarlo todo, tambien se necesita mucho esfuerzo y la forma mas facil seria el tener la mente completamente vacia

Ella tiene una apariencia inusual, tiene una "Pierna de Fision", cuya existencia es sospechosa, una "Pierna de Fusion", que se ve algo pesada, y un objeto con forma de cañon en su brazo que sorprendentemente es una "tercera pierna", tambien tiene un "Ojo rojo" brillante en su pecho, su extraña apariencia se debe a los efectos del Yatagarasu que reside dentro de ella

Ella no sale mucho a la superficie ni interactua con los humanos asi que su personalidad aun es incierta

Lo que se puede confirmar con seguridad es que su cabeza esta hueca

El Yatagarasu

El espiritu divino que reside en ella, el Yatagarasu, es un espiritu divino de alto estatus que puede haber aparecido en el Kojiki

Se dice que el Yatagarasu es un cuervo que vive dentro del sol, aunque es malo para la vista, es posible verlo desde la Tierra, las comunmente conocidas "manchas solares" en realidad son la noble figura del Yatagarasu, su poder aumenta aproximadamente cada 11 años y se dice que las manchas solares pueden verse en gran numero

El poder de este dios es el poder del sol, una flama divina, este poder el que ella posee

La temperatura de la flama divina es extremadamente alta, asi que continuara ardiendo aun si se le deja sola, esto lo hace muy dificil de controlar, aparentemente se necesita menos fuerza para liberar la flama divina que para controlarla

Ella se volvio un recipiente para este espiritu divino con la "ayuda" de Kanako Yasaka

Me pregunto que piensa el Yatagarasu, que tiene el estatus de divinidad suprema del sol, de que su espiritu fuera dividido y enviado a vivir en compañia de los mas odiados en el Antiguo Infierno

Como lidiar con ella

No se sabe con seguridad si es o no peligrosa

Aunque no sube con frecuencia a la superficie, es bueno recordar que tales youkai existen debajo de la tierra

Por cierto, gracias a este youkai, aparecieron aguas termarles, debemos tomarnos un tiempo para disfrutar esta bendicion

1: Animales y youkai que solo aparecen en ambientes especificamente aislados
Imagen

Avatar de Usuario
Green Spell
Spirit Photography Reporter
Spirit Photography Reporter
Mensajes: 376
Registrado: Mar Oct 17, 2017 2:20 am
Cash on hand: Cerrado
Ubicación: Montaña Youkai
Organizer x 1Participant x 5

Re: Symposium of Post-mysticism

Mensaje por Green Spell » Vie Oct 20, 2017 1:27 pm

La siguiente ficha es un aporte de KeroFan... gracias de antemano ^^...

Hoshiguma Yuugi

Imagen

El Rumoreado Fenomeno Inexplicado

Habilidad: Causar fenomenos inexplicables

Peligrosidad: Muy alta

Nivel de Amistad Humana: Desconocida

Principal Lugar de Actividad: El Antiguo Infierno

Es una Oni que silencia a los niños llorones, si bien no se sabe con exactitud hacia donde se fueron los Onis, algunos estudios confirman que ella vive en el Antiguo Infierno, puede que exista una probabilidad de que otros Onis convivan ahi, como tienen un gran sentido del compañerismo, tambien tienen un sentido aun mas grande de la independencia, debido a esto no se puede saber donde viven los demas

Se dice que posee una grandiosa fuerza sobrenatural, segun su compañera Oni, Suika Ibuki, "Ella podra ser mas débil que yo de forma magica, pero claramente me supera en ataques físicos" (*1), si bien esto es solo un rumor, se dice que tan sobrenatural es su fuerza que solo sus pasos pueden llegar a demoler un edificio

El plato que lleva se dice que se llama la Bandeja Hoshiguma, una obra maestra Oni que aumenta considerablemente la calidad de Sake que se vierta en ella(*2), la combinacion que se puede formar con la Calabaza Ibuki de Ibuki Suika es sorprendente

Al parecer a cortado toda relacion humana, por otra parte, tambien se limita un poco hablar con Youkais de la superficie, por estas razones, no se sabe mucho de ella

A lo que su personalidad respecta, es de caracter firme y sencillo, a ella le gusta la gente fuerte, valiente y honesta, mientras que por otro lado no muestra misericordia ante la gente debil, cobarde y mentirosa

Motivo por el cual habita en el Antiguo Infierno

Se dice que existe una ciudad en el Antiguo Infierno, en la epoca donde aun formaba parte del infierno, se encontraban Onis que vivían trabajando, y era el unico sitio que estaba fuera de los limites de los muertos, para evitar problemas, el Infierno paso por cierta racionalizacion y la zona fue abandonada.

A pesar que el lugar habia quedado desolado, alguno Youkai se acostumbraron a el y deliberadamente habitan en lo que hoy es el Antiguo Infierno, este lugar es mas peligroso que la superficie, truhanes, mayoritariamente los que eran odiados por los humanos, se hospedaron alli con gusto

Como Gensokyo fue aislado y los Youkai establecieron sus propias reglas, los Youkai que habitaban en el Antiguo Infierno optaron por no seguir esas reglas, sin embrago, se ha confirmado un pacto de no agresion que ha sido acordado

Cuando se dio cuenta que no disfrutaba de su relacion con los humanos decidio restablecerse en el Antiguo Infierno, donde compañeros rudos y salvajes era abundantes, aparentemente, ella parece sentirse como en casa en un lugar donde esta permitido eso de "la fuerza hace al derecho", aun asi, su curiosidad por los humanos invasores recientes (Que Ibuki Suika le ha contado en sus historias) puede llegar a provocar problemas

Como lidiar con ella

Luchar contra ella no es una opcion

Ella desprecia la timidez en los humanos, si bien es posible que puedas evitar ese desprecio, es un tanto complicado tanto para humanos como Youkai mantenerse firmes ante un Oni

Sin embargo, si le llegas a caer bien es probable que tengan que beber juntos o formar parte de sus pruebas de resistencia, eso tambien es bastante molesto, en lugar de querer ser querido u odiado, deberías intentar pasar de la manera mas discreta posible para no llamar la atencion

1: Ella también dijo: "Pero cuando se trata de beber, es una estúpida comparacion (En ese ambito yo soy la mas fuerte)"

2: En el momento en que el Sake es vertido en el, resulta el Sake de mejor calidad, pero no significa que no se deteriore con el tiempo, asi que todo lo que puedes hacer es bebertelo todo de un sorbo .  .  . recuerda que es una gran bandeja
Imagen

Avatar de Usuario
Green Spell
Spirit Photography Reporter
Spirit Photography Reporter
Mensajes: 376
Registrado: Mar Oct 17, 2017 2:20 am
Cash on hand: Cerrado
Ubicación: Montaña Youkai
Organizer x 1Participant x 5

Re: Symposium of Post-mysticism

Mensaje por Green Spell » Vie Oct 20, 2017 1:33 pm

La siguiente parte es un aporte de RedStorm... gracias de antemano

¿Son necesarias la fe y la religión para Gensokyo?

Imagen

Marisa: Comparado con el Subterráneo, Gensokyo es un lugar tranquilo

Byakuren: Me pregunto si será pacífico

Kanako: Puede parecer idílico a primera vista, pero siempre hay un atisbo de peligro en el aire. Bueno, eso crea el ambiente perfecto para recolectar fe

Miko: Ustedes dicen que es pacifico, pero debido a la amenaza constante de los youkais no puedo imaginar que los humanos se sientan a gusto con eso, ademas los youkai no dejan de pelear entre ellos mismo, y no podemos asumir que no aparecerá un ser poderoso en el futuro...

Marisa: ¿No estarán hablando de ustedes mismas?

Kanako: Bueno, no podemos hacer mucho respecto al crecimiento. Porque la existencia de uno en Gensokyo depende del mundo exterior

Miko: Sin embargo, no aplica para los humanos. Ellos son especiales en Gensokyo…

Marisa: ¿Especiales?

Miko: ¿No lo son? Los youkai son seres que han sido olvidados o que ya no son necesarios en el mundo exterior, mientras que los humanos existen igual aquí que afuera. En otras palabras, si ellos solo están para mantener vivo a los youkais entonces eso los hace igual a los animales o los peces

Kanako: Estas tratando de hacerlo ver como comida, si los animales y peces no existieran, eso seria un problema para los humanos, todos tenemos ese tipo de relación cooperativa, por ejemplo, si no pudiera recibir fe de los humanos no seria capaz de usar mis poderes, por tanto con el fin de obtener fe tengo que encontrar los medios para mejorar su modo de vida, es ahí cuando entramos en una relación de dar y recibir, incluso si los youkai de Gensokyo continúan discutiendo no debería haber posibilidad alguna de que los humanos desaparezcan.

Miko: Esencialmente los humanos no tienen poderes, pero si lo miras desde el punto de que no deben ser eliminados, se puede concluir que ellos están a salvo.

Marisa: ¿Huh? ¿No habías dicho antes que los humanos habían sido amenazados por los youkai? Además oigo historias de personas siendo atacadas o secuestradas por youkai, sabes.

Miko: Me refiero no a la seguridad de un individuo en sí, sino de toda la raza humana en conjunto. Sospecho que una persona en particular puede, en efecto, tener un motivo para sentir miedo.

Marisa: ¿En serio? No tiene mucho sentido esa paz mental.

Miko: Así es como los humanos y algunos youkai piensan, pero la mayoría de los youkai no teme tanto el ser atacados o derrotados.

Kanako: ¿De verdad?

Miko: “Incluso si muero simplemente voy a renacer, y si no puedo hacerlo entonces estaré bien como un fantasma”. Esa es una forma de razonar. Más que eso, lo que realmente les asusta es que su existencia sea negada por completo.

Byakuren: Creo que si se tratara de sobrevivir seria cierto... sin embargo, cuando un youkai es derrotado le es difícil impresionar a alguien, eso no es algo agradable de experimentar...

Miko: ¿En serio?, pensé que estarían mas preocupados por no desaparecer, al igual que los humanos

Byakuren: Enseño Budismo Youkai, por eso no desaparecerán

Miko: Oh...

Budismo Youkai

Byakuren: En el mundo del budismo, incluso la muerte no causa que los humanos desaparezcan. Yo enseño esa manera de pensar a los youkai, para que puedan preservar sus propias existencias incluso si son olvidados.

Miko: Ya veo, así que es por eso que los youkai que están en tu templo parecen chapados a la antigua.

Byakuren: ¿Has dicho algo?

Miko: Para ser honesta, pienso en el budismo como una herramienta política. Corrige todo desorden en la naturaleza humana, y enseña a la gente a aceptar todo lo malo como una prueba personal, así que todo eso beneficia a aquellos en el poder. Desde mi perspectiva, enseñar budismo a los youkai es una tontería. Es como jugar a pretender.

Byakuren: El budismo es una filosofía que busca conseguir que reafirmes tu existencia a través de la negación de la misma. ¿No crees que los youkai, que físicamente son fuertes pero espiritualmente son débiles, son perfectos para aprender esta filosofía? Es desafortunado que no puedas ver el brillante futuro que tanto para humanos como para youkai pueda resultar de esto. Usarlo sólo para fines políticos deja en evidencia la inmadurez del usuario.

Kanako: Pero hay muchas historias de youkai apareciendo en los templos, como la de Tankuki Bayashi (*1) del Templo Shoujou, o la de Bunbuku Chagama (*2) del Templo Morin.

Byakuren: ¿Fue tu intención mencionar sólo historias sobre los tanuki? Bueno, es verdad que nosotras también tuvimos un bake-danuki que se asentó en nuestro templo.

Kanako: De alguna forma, parecer ser que los tanuki tienen cierta afinidad a los templos. ¿Podría ser debido a que hay muchos en los bosques?

Byakuren: En ese caso, podríamos decir lo mismo acerca de los santuarios y los kitsune.

Marisa: Y acerca de dojos y zombies.

Miko: Ella no es una zombie, es una jiang-shi. ¿No podrías haber dicho algún animal más relacionado?

Todas: (Risas).

Bishamonten del Templo Myouren

Kanako: A propósito, ¿no hay una youkai que proyecta una atmósfera distinta a la del resto de los monjes en tu templo? He estado pensando en ella.

Byakuren: ¿Quién podría ser?

Kanako: Ya sabes, la que se parece a una estatua budista.

Byakuren: ¿Shou Toramaru? Ella ciertamente es distinta a los otros youkai. De hecho, originalmente ella era un tigre.

Kanako: ¿Un tigre? ¿Ella no es youkai?

Byakuren: No sería correcto decir que era sólo un tigre. Como saben los tigres no son nativos de Japón. Cuando la instrucción fue traída del continente, un animal fue introducido también, pero sólo como una palabra. La imaginación de la gente preguntándose cómo se vería aquél animal fue lo que dio nacimiento a Shou.

Marisa: Eso no es lo que yo llamaría “sólo un tigre”.

Byakuren: A-hem. Pero ella no fue una youkai con una sólida identidad. No hubiese sido raro para ella desaparecer en cualquier momento. Pero cuando el Señor Bishamonten y yo le pedimos cuidar del templo en nuestra ausencia, su existencia se volvió fuertemente establecida.

Miko: Eso suena muy bien y todo, pero básicamente sólo la convirtieron en su custodia, ¿no es así?

Byakuren: Bueno, es verdad… pero debido a eso también comenzó a reunir fe al volverse un avatar de Bishamonten… Si tuviese que etiquetarla, diría que es del mismo tipo que la señorita Kanako.

Kanako: Supuse que era algo por el estilo. A diferencia de los otros youkai que únicamente estaban entrenando, ella se sentía como una competidora…

Miko: Eres sensitiva a la fe… Pero aún así, ¿es ella un avatar de Bishamonten? Eso es algo extraño (*3)…

Kanako: Él es uno de los Siete Dioses de la Fortuna. Voy a tener que ir en serio contra ella.

Byakuren: Hablando de eso, ¿cuál es el don divino de la señorita Kanako? (*4)

La Diosa Yasaka

Kanako: ¿Y-yo? Bueeeno…, soy una diosa de la montaña así que supongo que puedo crear terrenos y eso.

Byakuren: Eso es muy vago.

Kanako: A diferencia de los youkai, las deidades pueden cambiar sus propias naturalezas. Las historias que se crean para ello se llaman “mitos”. Usándolos, podemos cambiar libremente nuestras esencias. Actualmente, estoy en proceso de crear mi propio mito junto con los humanos y youkai de Gensokyo, pero debido a que no recibo suficiente fe como diosa de la montaña, gradualmente estoy planeando volverme una diosa de la innovación tecnológica.

Miko: ¿Los dioses pueden cambiar sus dones divinos así de fácil?

Kanako: Bueno, si están a mi nivel.

Miko: Si es así, ¿no sería mejor escoger un don que pueda ayudarte a recolectar la fe más fácilmente? Sin duda rebosarías de fe si bendijeras con comida a los que no trabajan (*5).

Kanako: Con el fin de brindar grandes bendiciones, naturalmente se tiene que trabajar bastante duro. Por otra parte, sencillamente no puedo hacer cuanto yo quiera.

Miko: Ya veo.

Kanako: Pero aún así, las cosas se pueden hacer si hay más fe. Como la sacerdotisa de los youkai.

Miko: ¿La sacerdotisa de los youkai?

Kanako: Ella intenta crear solicitudes de exterminación esparciendo rumores de la aparición de un youkai cada vez que visita la aldea y luego acepta los pedidos cuando vuelve al santuario (*6).

Byakuren: ¿Tratas de decir que la sacerdotisa del santuario Hakurei es de la misma naturaleza que tú?

Kanako: Bueno, ella no parece ser una persona lo suficientemente inteligente como para planear todo eso. Y aunque puedas decir que una sacerdotisa reúne fe, ella es una humana así que no tiene sentido que lo haga. Me parece que en realidad lo hace para ganar una mejor paga.

Miko: Te refieres a que ella recolecta la fe exterminando youkai sólo para juntar las donaciones de las que se mantiene.

Kanako: Eso es. Aunque si de alguna manera ella pudiese reunir una tremenda cantidad de fe, podría llegar a convertirse en una deidad…

Byakuren: Pero a como es ahora, ella se parece más a un youkai (risas).

La diferencia entre dioses y youkai

Marisa: Por cierto, ¿cuál es la diferencia entre dioses y youkai?

Kanako: Desde el punto de vista del sintoísmo, los dioses son la naturaleza verdadera que habita en todas las cosas. Originalmente, los dioses existen anónimos en la naturaleza o en las herramientas.

Byakuren: ¿No contradice eso de que tú misma tengas un nombre?

Kanako: Cuando los dioses reciben un nombre sus poderes se limitan, pero reciben una identidad. Pierden la capacidad de existir dentro de cualquier cosa, volviéndose casi lo mismo que un youkai, pero a cambio reciben la habilidad de renacer mediante sus propios mitos.

Byakuren: ¿Así que básicamente, los dioses son youkai que pueden cambiar de habilidad dependiendo de sus mitos?

Kanako: Sin embargo, si pierden fe, gradualmente volverán a su existencia previa. Mientras que los youkai, ellos desaparecen cuando son olvidados, por lo que intimidan a las personas para evitar eso. Con la fe no funciona igual. Si un dios no hizo nada más que amenazar a la gente, perderá fe y se convertirá en un mero youkai.

Marisa: Ahora que lo mencionas, anteriormente encontré a una diosa de las cosechas, pero no pude distinguirla de un youkai.

Kanako: La mayoría de las deidades errantes sin santuario (*7) quedan convertidas en youkai. Después de todo, reunir fe no es tan sencillo. Por curiosidad, ¿quién era esa diosa de las cosechas?

Marisa: Um… Creo que Minoriko Aki.

Kanako: Ah, esa diosa agreste… Me parece que también tiene una hermana (*8), una diosa de las hojas otoñales, pero francamente es que hay tantos otros dioses más famosos de la cosecha, como Ukanomitama, que toda la fe termina en ellos. No hay mucha competencia en cuanto a las hojas otoñales, así que probablemente es más fácil reunir la fe con eso. Opino que mejor deberían unir sus poderes y convertirse en algo así como “las diosas de las patatas rostizadas”, y colocar un buen puesto en alguna esquina de la aldea humana para que puedan conseguir un poco de fe (*9).

Marisa: ¿De veras? Creo que les encantará escuchar eso. Han estado pasando por otra mala racha desde que llegó el invierno.

Byakuren: Por lo que veo hay otros cuantos dioses que han perdido sus lugares.

Kanako: Esto es porque aunque los humanos modernos fácilmente asignan nombre a los dioses, no tienen fe en ellos.

Byakuren: Eso suena a lo que comentábamos antes sobre los youkai.

Kanako: Tal vez los humanos ahora pierden muy fácilmente su interés por las cosas. La que me interesa, sin embargo, eres tú Miko-san. ¿Cuáles son sus metas?

Taoísmo y ermitaños

Miko: ¿Eh? ¿A qué te refieres con mis metas?

Kanako: ¿Qué intentas conseguir con tener poderes súper humanos? Anteriormente mencionaste que querías ser una administradora, ¿así que quieres gobernar a la humanidad?

Miko: Ah, no, dije que quería ser una administradora porque creo que Gensokyo puede colapsar sin una supervisión. Pero si va a estar bien sin mí… entonces que así sea. Yo estoy entrenando con el objeto de cumplir mi deseo de alcanzar la Verdad Cósmica llamada Tao.

Kanako: ¿Es el Tao algo como una verdad?

Miko: Sí, el principio básico del taoísmo es que conociendo sobre el Tao puedes incrementar tu propio poder. Los humanos que han obtenido suficiente poder se llaman sennin (ermitaños). Mi plan es seguir entrenando para alcanzar la inmortalidad, y tal vez algún día pueda llegar a ser una celestial.

Marisa: Una celestial, ¿eh? He estado en el Cielo pero no me pareció la gran cosa.

Miko: ¿Ah? ¿Has estado ahí?

Marisa: Sólo un rato.

Miko: Que maravilloso. Debo seguir entrenando con eso como meta.

La aparición de una malvada ermitaña

Byakuren: Ahora que lo mencionan, ¿no había otra ermitaña que llegó junto con Miko-san? La señorita Seiga Kaku, ¿no es así? He sentido una maldad extraordinariamente fuerte en ella, ¿pero qué es ella, exactamente…?

Miko: Ella fue quien me enseñó el Tao, así que podrían llamarla mi maestra.

Byakuren: No puedo soportar la idea de llamar ermitaña a alguien que manipula cadáveres como le plazca y que perturba los mandatos de la naturaleza con sus acciones.

Miko: A fin de cuentas, el Tao es la Verdad Cósmica. Como usar esta Verdad no es algo que el taoísmo enseñe. Es malo cuando se usa para el mal, y es bueno cuando se usa para el bien. Eso es algo que Seiga a través de sus acciones me ha enseñado.

Byakuren: ¿Dices que le corresponde a cada quien? Sólo puedo creer que cuando obtienes poder, terminarás siendo destruida por deseos. Personalmente, eso es lo que he llegado a comprender con profundidad, a diferencia tuya.

Miko: Los deseos también forman parte de uno mismo. La verdad es que es imposible separarnos de ellos. Pero tal vez esto sea imposible de entender para una monja marchita que se da por satisfecha recitando sutras.

Byakuren: De todas formas, Seiga-san ha estado por ahí molestando gente. A este paso, no es se sorprender que alguien la destruya. Si nadie más lo hace, tendré que hacerlo yo misma…

Marisa: Ciertamente. Recién se metió a mi casa asustándome. Casi la mato por accidente.

Miko: ¿Qué hacía allí?

Marisa: Se estaba robando un velo, y eso que yo ya lo había tomado antes. Era tan bello que no pude resistirme.

Miko: ¿Con “velo” te refieres… al velo de Seiga?

Marisa: Sí.

Byakuren: Un ejemplo perfecto de que…

Miko: …cosechas lo que siembras.

Las ideologías religiosas

Marisa: Bueno, dejemos eso a un lado. A pesar de que nos hemos tomado la molestia de reunir a tres figuras religiosas, realmente no hemos llegado a ninguna parte. Veo que todas ustedes avanzan y retroceden con sus opiniones de a veces ponerse de acuerdo o de entrar en conflicto, ¿pero qué es la religión a fin de cuentas?

Byakuren: Yo creo que es una filosofía. Una que nos salva del sufrimiento.

Miko: Yo opino del mismo modo. Es una filosofía, pero que nos guía hacia nuestra mejora.

Kanako: Pues es una filosofía. De una manera u otra.

Marisa: ¿Qué es una filosofía? (risas)

Kanako: Bromas aparte, la religión es un método de entender el mundo. La ciencia y la magia también. Todas son formas de estudio.

Marisa: ¿Entonces por qué hay tantas? Ya saben, ocasionando discordias y cosas por el estilo.

Kanako: Decir que hay diferentes formas de religión no es distinto a decir que la gente habla distintos lenguajes. Si las palabras difieren entonces se distorsionan los principios , lo que puede causas conflictos. Sin embargo, para todas las religiones hay un deseo que la gente tiene en ellas: salvarse de las dificultades. Para protegerse a sí mismos, la gente confía en los dioses o se aferra a los budas.

Byakuren: Eso puede ser cierto, sin duda. Incluso si ocasionan guerras santas, eso ocurre porque quieren protegerse.

Marisa: No veo como molestar a otra gente sea protegerse a sí mismo, ¿pero acaso eso significa que todas las personas religiosas son pacifistas?

Byakuren: En efecto, los youkai en mi templo no pelearán salvo que sea necesario. Jamás es necesario pelear salvo que hayas sido lastimada.

Miko: Tenemos algo en común. Si tuviera que decirlo, los seres humanos sin ideologías o fe religiosa tienden a pelear y dañar a los demás con su avaricia miope o sus envidiosas rivalidades.

Kanako: Sería muy bueno que todos en Gensokyo pudiesen vivir en paz.

Akyuu: Ah, ¿Reimu? ¿Puedes esperar un momento, por favor? Aún estamos debatiendo…

Marisa: ¿Oh? Pero si es Reimu. ¿Qué pasa, por qué pareces enojada?

Reimu: He estado escuchando desde hace rato, ¡y han estado diciendo lo que se les viene en gana! ¡Les voy a mostrar lo molestas que exactamente ustedes son!

Referencias:

1: La historia de un tanuki con un alto poder de ataque que termina rompiendo su propia barriga al golpearla.

2: La historia de un tanuki con un alto poder de defensa que se transforma parcialmente en una tetera.

3: En el pasado Miko creía en Bishamonten. A pesar de que él ahora es uno de los Siete Dioses de la Fortuna, en ese entonces era el dios de la defensa nacional y la victoria.

4: El actual trabajo de los dioses. Los resultados de dichos trabajos se llaman bendiciones divinas.

5: Se dice que es una bendición divina para los NEETs.

6: Es a lo que se le conoce como macchi-ponpu (causar problemas para llevarse el crédito por su solución). Comenzar un fuego con un cerillo en una mano, y apagarlo con un pompa en la otra.

7: Dioses que han perdido su fe y se vuelven agrestes.

8: Shizuha Aki. Se pone roja cuando se enoja.

9: … ¿Fe? ¿O dinero en el bolsillo?
Imagen

Avatar de Usuario
Green Spell
Spirit Photography Reporter
Spirit Photography Reporter
Mensajes: 376
Registrado: Mar Oct 17, 2017 2:20 am
Cash on hand: Cerrado
Ubicación: Montaña Youkai
Organizer x 1Participant x 5

Re: Symposium of Post-mysticism

Mensaje por Green Spell » Vie Oct 20, 2017 1:36 pm

Shou Toramaru

Imagen

Discípulo de Vaisravana

Habilidad: Reunir tesoros

Peligrosidad: Baja

Nivel de amistad humana: Medio

Principal lugar de actividad: Templo Myouren y aledaños

Es el segundo mas alto sacerdote en el Templo Myouren despues de Byakuren, a menudo se ocupa del templo cuando Byakuren se ocupa de otras cosas

Parece que ella es discipula de Byakuren aunque las circunstancias son mas complicadas que eso

Ella es el avatar del Bishamonten mientras Byakuren es un seguidor del Bishamonten, el Myouren Temple adora al Bishamonten

Por lo tanto, significa que Byakuren le rinde culto y sigue siendo su discipula

A pesar de tener una relacion compleja, por el momento ella es simplemente un youkai bestial, se dice que era un youkai con la forma de un tigre y no hay una forma de recordar como era, y ella misma no puede cambiar de nuevo en lo que era como un devorador de hombres

Como youkai que atrae la riqueza y la buena fortuna, es gracias a ella que el Temple Myouren aun infestado de youkai puede ser popular entre los seres humanos, despues de atraer a los seres humanos que quieran un poco de buena suerte, Byakuren es capaz de completar la captura con sus palabras, esta es la vida diaria del Templo Myouren

En cuanto a su apariencia, que imita a una estatua Bishamonten, parece que su figura no se parece a la del Bishamonten real, sin embargo tiene un aspecto muy similar a las estatuas

Ella tiene una personalidad amable y mantiene un aire de serenidad y dignidad, sin embargo, con sus amigos a veces muestra una personalidad diferente, llegando a ser mas emocional e incluso furiosa

Por cierto, a pesar de que ella esta en el Templo Myouren, es una gran bebedora y eso a menudo la hace desinhibida

Sus Alrededores

Toramaru tiene una raton familiar llamada Nazrin y de hecho ella es el verdadero discipulo del Bishamonten, Bishamonten la envio para observar si Shou esta actuando como un sustituto adecuado

Por esta razon, Nazrin algunas veces se comporta mas arrogante que Shou

El misterioso objeto que tiene en sus manos se llama Pagoda de Bishamonten (tambien conocido como Pagoda Laser), es un arma que puede reducir algo a cenizas debido al rodaje de la luz, recoge piedras preciosas y utiliza su esplendor para disparar el laser, si se dispara un laser de alta energía a una planta, esta creara mas gemas (* 1), la luz de los tesoros da a luz a nuevos tesoros (* 2), es por eso que se llama "pilar de los Siete Dioses de la Suerte"

Como youkai del tesoro no es muy hábil en las artes marciales, su fuerza es de aproximadamente 80% comparandola con la Pagoda Laser

Ella tambien tiene una gran lanza, pero solo es un decorativo para mantener su dignidad, ella lo usa como un baston

Como lidiar con ella

Cuando ella esta en el Templo Myouren hay poco peligro, pero si se enoja no hay garantia de que sea seguro

La pagoda es especialmente peligrosa, una vez que algo este sobre su rango sin duda puede reducirlo a cenizas

Si se le adora como un pilar de los Siete Dioses de la Suerte recibira riqueza, por otra parte, si pones una foto de ella bajo la almohada cuando te vayas a dormir, tendras sueños agradables (* 3)

1: Los lasers de clase Gamma cambian la naturaleza de la tierra o algo asi, segun lo ha explicado la habitante de Eientei Eirin Yagokoro

2: La redistribución de riquezas

3: Se dice que esto es una señal para evitar que Nazrin robe tus tesoros, mostrando que tienes fe en Toramaru
Imagen

Avatar de Usuario
Green Spell
Spirit Photography Reporter
Spirit Photography Reporter
Mensajes: 376
Registrado: Mar Oct 17, 2017 2:20 am
Cash on hand: Cerrado
Ubicación: Montaña Youkai
Organizer x 1Participant x 5

Re: Symposium of Post-mysticism

Mensaje por Green Spell » Vie Oct 20, 2017 1:38 pm

Nazrin

Imagen

La Pequeña General Zahori

Habilidad: Encontrar tesoros

Peligrosidad: Media

Nivel de amistad humana: Baja

Principal lugar de actividad: toda el area de Gensokyo

Ella es el raton familiar de Shou Toramaru, pero en realidad es un youkai de alto nivel enviada por el Bishamonten real, su trabajo consiste en ayudar y vigilar a Shou

Su especialidad es la radiestesia, la radiestesia es un tipo de adivinacion que se utiliza para localizar agua dentro de la tierra pero en su caso, la radiestesia no solo sirve para eso, ella la usa principalmente para buscar tesoros

Hay varios metodos para la radiestesia, como el uso de varillas de zahori, pendulos de radiestesia o cosas por el estilo, ella utiliza ratones silvestres por su radiestesia, como los ratones viven en lugares estrechos y en la tierra, utilizan sonidos para localizar las cosas que buscan

No es como si fueran buenos encontrando algo, de hecho no son buenos encontrando cosas que son demasiado grandes (* 1), alimentos que parecen cebos (* 2) o animales vivos (* 3)

Ella tiene un gran ego si la comparamos con su pequeño cuerpo, esto se debe por que ella es el respaldo del Bishamonten, pero en realidad es muy timida, ella saldra corriendo tan pronto como se asuste

Vida Diaria

Parece que ella no suele entrenar en el templo Myouren, ella es el subordinado del Bishamonten por lo que no sigue a ningun otro dios aparte de el, por lo tanto si Shou no la llama, ella no hace actividad alguna en el templo Myouren

Ella normalmente se esconde en una pequeña casa que construyo cerca de Muenzuka, decidió vivir alli porque quiere confirmar los rumores sobre tesoros enterrados cerca Muenzuka, lo cual se dice que esta repleto de tesoros del mundo exterior

Cuando ella es la radiestesia, necesita una imagen clara de lo que esta buscando, por lo tanto debe interesarse en las cosas con formas y nombres desconocidos

Como lidiar con ella

En cualquier caso, seria conveniente que tuviera algun nekoirazu (* 4)

Sorprendentemente, ella es un gran comensal, a menudo hay informes sobre granos que se consumen de inmediato, el daño en los cultivos empeora cuando muchos ratones se hacen activos gracias a su radiestesia

Si usted finalizo con exito un negocio con ella, puede pedirle que busque algun objeto perdido, pero dada su personalidad provocara que su ego crezca si usted toma una actitud humilde para ella y es probable que las negociaciones fallen, intimidarla es lo mas recomendable

1: Los ratones no pueden ver las cosas que son demasiado grandes

2: Se lo comerian

3: Gatos

4: Red de alimento que atrae a los ratones, tambien sirve como veneno para ellos
Imagen

Cerrado